ГЛАВНАЯ ОБМЕН БАННЕРАМИ ССЫЛКИ ССЫЛКИ НА МУЗЫКАЛЬНЫЕ САЙТЫ О ПРОЕКТЕ

В камерном репертуаре

Как и другие выдающиеся оперные певцы - А. Нежданова, Ф. Шаляпин, Н. Обухова, Б. Гмыря, 3. Гайдай, М. И. Литвиненко-Вольгемут была прекрасной камерной исполнительницей. Кроме арий из опер, авторы которых принадлежали к различным композиторским школам и направлениям, она исполняла старинные русские романсы, вокальную лирику М. Глинки, А. Даргомыжского, П. Чайковского, Ц. Кюи, Н. Римского-Корсакова, С. Танеева, С. Рахманинова, произведения Л. Бетховена, Р. Шумана, Ф. Шуберта, Й. Брамса, Ф. Листа, Ф. Шопена, Э. Грига, обработки народных песен стран Западной Европы.
Подробней

Великолепное знание оперной партитуры

Когда же Калаф разгадывал загадки, в голосе у Турандот, только что звучавшем драматически насыщенно, появлялись лирические, теплые краски (обращение к отцу). Густой, несколько металлический звук светлел, становился прозрачным. Такая трактовка обогащала вокально-сценический образ героини, помогая глубже раскрыть внутренний мир гордой, искренней и душевно богатой девушки.
Подробней

Стиль французской классической оперы, М. Литвиненко-Вольгемут

Овладевая своеобразным стилем французской классической оперы, М. Литвиненко-Вольгемут пела и лирическую партию Маргариты в «Фаусте» Ш. Гуно, и драматическую партию Валентины в «Гугенотах» Дж. Мейербера. Партия Валентины была одной из наиболее удачных в ее репертуаре. Еще в 1923 году о ее выступлении в киевском спектакле «Гугенотов» рецензент М. Шелюбский писал: «Валентина - Литвиненко-Вольгемут справляется с партией совершенно свободно и легко несмотря на то, что партия ультрадраматическая... Певица перекрывает ансамбль».
Подробней

Глубокий лиризм оперы

Глубокий лиризм оперыМария Ивановна не только первой спела на украинском языке главные партии в операх Дж. Верди, Р. Вагнера, Дж. Пуччини, Ш. Гуно, Дж. Мейербера, но и стала основательницей реалистических традиций воплощения многих классических оперных образов на украинской советской сцене. Она была, в частности, лучшей исполнительницей ведущих женских партий в музыкальных драмах Р. Вагнера, мастерски раскрыв романтическую приподнятость, эмоционально-драматические контрасты, глубокий лиризм и всю палитру психологических красок музыки композитора. В ее трактовках оперных героинь Р. Вагнера, как и в интерпретациях многих классических Партий, проявилось выдающееся мастерство певицы-стилиста и художника-колориста, владеющего искусством темброво-интонационной звукописи, редкая пластика вокализации, совершенство звуковедения, беспредельная широта дыхания в пении легато, умение несколькими вокальными фразами очертить образ, понимание выразительных приемов бельканто.
Подробней

Своеобразный романс

Ожидая Радамеса (III действие), Аида вспоминает счастливые дни на родине. Этот своеобразный романс, исполненный тоски и скорби, певица наполняла теплыми нежно-лирическими интонациями (на, пианиссимо). В дуэте с Амонасро ее Аида выглядела усталой, душевно надломленной, что отвечало эмоционально-образному содержанию музыки и замыслу композитора, отмечавшему, что «у Аиды после страшной картины, нарисованной отцом, и нанесенной ей обиды не остается уже никаких сил, у нее словно прерывается дыхание.
Подробней

Лирические краски характера героини актриса

Лирические краски характера героини актриса подчеркивала уже в первых эпизодах оперы. Нежно звучал голос Аиды в напряженном терцете, сплетаясь с гневными репликами Амнерис и тревожными - Радамеса. Душевное смятение несчастной Аиды достигало кульминации в монологе из I действия, в котором Аида просила богов послать ей смерть.
Подробней

Актерское мастерство Литвиненко-Вольгемут

Часто Мария Ивановна пела партию Аиды с прославленными гастролерами, но при этом она оставалась центральной фигурой спектакля. Композитор Ф. Козицкий в рецензии на первое выступление известного тенора М. Голынского большую часть статьи посвятил М. Литвиненко-Вольгемут: «Ее содержательный, безграничный, чарующего тембра голос, интонационно богатый и технически совершенный  лишь одна сторона ее артистической индивидуальности.
Подробней

Бессилие и рабский страх перед грозной повелительницей Амнерис

На сцене, как вспоминал артист этого театра С. Левик, «все было полно величия: и громады храма, и группы жрецов и воинов... Подножие колоссального сфинкса, возле лап которого люди казались буквально мошками, и вдали озаренный луною берег Нила с тремя могучими пальмами создавали прекрасное настроение и для арии Аиды, и для встречи с Радамесом, и для сцены Аиды с отцом.
Подробней

Эволюция эмоционально-образного решения партии Аиды

Эволюция эмоционально-образного решения партии АидыГолос певицы, привлекавший удивительной теплотой, редкой красотой среднего, насыщенностью нижнего и мощностью - верхнего регистров, позволял преодолеть все трудности партии и глубоко раскрыть сложный внутренний мир Аиды. Работа над партией Аиды продолжалась долгие годы. Совершенствуясь и обогащая вокально-сценическую трактовку этого классического образа, Мария Ивановна открывала все новые эмоционально-психологические грани характера героини, создавая собственную концепцию вокального образа Аиды.
«В процессе творческого овладения образом я долго не могла ощутить настоящей человеческой, душевной жизни моей героини, говорила артистка. Многое этому мешало. Сначала я старалась «преодолеть» многовековую отдаленность событий египетской легенды об Аиде, потом овладевала чудесной по красоте музыкой оперы  здесь передо мной вставала величавая монументальность древнего Египта. 
Подробней

Активные творческие поиски

Кроме рассмотренных выше, Литвиненко-Вольгемут спела из русского репертуара также партии Маши в «Дубровском» Э. Направника, Надежды в «Аскольдовой могиле» А. Верстовского, донны Анны в «Каменном госте» А. Даргомыжского и три партии в операх А. Рубинштейна - Тамары («Демон»), Клеопатры («Маккавеи») и Поппеи («Нерон» ).
Подробней