ГЛАВНАЯ ОБМЕН БАННЕРАМИ ССЫЛКИ ССЫЛКИ НА МУЗЫКАЛЬНЫЕ САЙТЫ О ПРОЕКТЕ

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#20

Выступая на сцене, певцу приходится думать о многом, чего никак нельзя выпустить из внимания: о музыке и ее темпе в первую очередь, надо внимательно следить за дирижером, помнить слова роли, мизансцены и наконец, самое главное, необходимо прежде всего думать о пении.
Временами с голосом возникают особые проблемы, ведь он неосязаем, как какая-то вещь, которой можно манипулировать, как хочешь. Пение рождается с помощью дыхания, а оно зависит от нервов, крепкого здоровья и покоя исполнителя, не говоря уже о техническом совершенстве, естественно.
Певец может отправиться в театр в прекрасной форме, и вдруг, уже нa сцене, его голос звучит совсем не так, как должно ему звучать. А бывает и наоборот - звук просто чудесный. Но иногда достаточно легкого ветерка или пыли на сцене, как начинаются неприятности. Либо у певца в этот день плохое пищеварение, какое-то душевное волнение, мрачные мысли или неприятности - все это может повредить голос.
Подробней

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#21

Нью-Йорк, январь. Репетиции Реквиема начались в доме маэстро в Ривердейле. Отношения Тосканини и Джузеппе складываются как нельзя лучше.
Случился только один небольшой инцидент из-за длинной и трудной фразы в "Ingemisco". Маэстро попросил Джузеппе не брать дыхание на середине фразы, чтобы не нарушить плавность фразировки. Джузеппе попробовал, но при том размашистом темпе, какой держал Тосканини, не смог сделать этого. Он осторожно посоветовал дирижеру:
- Маэстро, я смог бы не брать дыхание на середине фразы, если б вы чуть-чуть ускорили темп.
Сьепи, подойдя к нему, толкнул его локтем в бок:
- Ты сошел с ума - такое говорить Тосканини?
Подробней

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#22

- Запись для потомков! - с восторгом сказал Джузеппе.
За кулисами, после концерта, я была в полной растерянности. Столько народу устремилось в гримуборную Маэстро, все спешили поздравить его, а мне казалось, что это неуместно. Он был чрезвычайно любезен со мной, но совершенно расстроен из-за ошибки сопрано. С самой большой требовательностью он относится к самому себе. Странно, но глядя нам прямо в глаза, он сказал со вздохом, что Реквием Верди всегда создавал ему проблемы.
Я-то думала, что совершенства не существует, а этот великий человек считает, что способен достичь его.
Подробней

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#23

Весна, 1951. Ежегодные гастроли "Метрополитен" по различным штатам начинаются весной. Вот уже три года Джузеппе работает в этом прославленном театре. Я волнуюсь и в то же время очень радуюсь, что поеду на гастроли по всей Америке с его труппой. Прямо не дождусь дня отъезда. Поезд "Метрополитен" отправится с Пенсильванского вокзала со всеми артистами, хором, балетом, оркестром, дирижерами, рабочими сцены, а также с декорациями и костюмами. Некоторые едут вдвоем - с мужем или женой, так что все мы, как одна семья.
Готовлюсь к отъезду, уже есть некоторый опыт, приобретенный за последний год.
Собирать чемоданы - моя забота. Живу в страхе, как бы что-нибудь не забыть.

Случилась неприятность, которая заставила меня сильно поволноваться: я забыла взять белые галстуки-бабочки для фрак Джузеппе. Он их выписывает из Италии. Перед первым же концертом, когда он переодевался, как всегда, в театре, а не в гостинице, и ему понадобился галстук, он взглянул на меня, как бы спрашивая: "Ну и где же?" Я вся похолодела, замерла, словно парализованная, почувствовала, что покрываюсь холодным потом. Начинаю лепетать:
- Как где? Разве не там же, где жилет и рубашка?
Подробней

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#24

Даллас, 1951. Один из наиболее значимых этапов гастролей - Даллас, штат Техас. Приходит секретарь Бинга и сообщает, что мы приглашены на ужин в один из самых известных ресторанов города. Джузеппе соглашается, но при условии, что Бинг и его секретарь потом примут наше приглашение в другой очень ресторан известный ресторан Далласа. Бинг согласен, и мы провели незабываемый для меня вечер.
Мой муж и директор "Метрополитен" пожали друг другу руки в официальном приветствии. Я села напротив секретаря, Джузеппе и Бинг разместились тет-а-тет. Муж заказал шампанское.
- Хочешь напоить меня, Ди Стефано? - спрашивает Бинг. - Вовсе нет! Наоборот, хочу чтобы вы оставались совершенно трезвым, поскольку нам предстоит деловой разговор.
Чувствую, сейчас разразится скандал.
Подробней

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#25

Лос Анджелес, 1951. Я так счастлива. Ощущение такое, будто впервые с тех пор, как вышла замуж, оказалась в собственном доме. Мы сняли квартиру с небольшой кухней, так как придется какое-то время пожить в Калифорнии.
С одной стороны, мне кажется, что у нас с Джузеппе создается теперь более интимная семейная атмосфера, а с другой, не могу не сказать о фантастически прекрасных вечерах, какие мы проводим на разных светских приемах, встречаясь с людьми, о которых повсюду много говорят, или которых я видела только на экране. Подумать только, меня сфотографировали вместе с самим Грегори Пеком, моим экранным кумиром! Он прекрасен, как и в кино, нарядный и симпатичный. Я побывала в Голливуде и во время съемок. Квартиру рядом с нами снимает Рената Тебальди, итальянская сопрано, молодая и очень хорошая певица, она живет тут со своей мамой. Тебальди уже стала очень знаменитой, делает поразительную карьеру. Все театры мира хотят видеть ее у себя. Голос у нее красоты неописуемой. Мы часто вместе ужинаем либо в нашей квартире, либо у нее. Мне нравится ее отважный, жизнерадостный характер, она такая оживленная и восторженная. Вместе с Джузеппе выступает и тенор Марио Дель Монако, прекраснейший, невероятно знаменитый певец. Он и Джузеппе очень дружны. Мой муж по-настоящему уважает его. Нам составляет компанию и Лили Понс.
Подробней

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#26

Джузеппе приобрел прекрасное пальто цвета верблюжьей шерсти из vicuna и в этом роскошном одеянии отправился в театр на репетицию. У входа он встретил своего прославленного коллегу Ричарда Таккера, тоже всегда нарядного, но без той изысканности, что отличает Джузеппе.
- How are you, old boy? - Как поживаешь, мой мальчик? - спросил его Таккер, хлопнув по плечу. И тут же перестал улыбаться, а принялся щупать пальто. - Nice, красиво. Что это? Кашемир?
- Нет, vicuna.
Вернувшись домой, он с удовольствием описал мне, какое было выражение лица у коллеги.
- Вот увидишь, он завтра же купит себе такое же, - сказала я.
- Когда узнает, сколько оно стоит, то прежде дважды подумает, - ответил Джузеппе.
Он счастлив, что первым открыл столь редкостную ткань. Он в таком восторге, что сразу же решил купить еще одно пальто, на этот раз темно-синее, подбитое выдрой, для вечернего выхода.
Подробней

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#27

Верхнее до в Фаусте, которое в исполнении Джузеппе повсюду вызывало восторг, здесь не было признано по достоинству, и мой несчастный муж бесславно закончил арию. Бас тоже остался без аплодисментов. Да иначе и быть не могло, ведь он воплощал Вельзевула. На рассвете мы покинули Энну. Небо было необычайно красиво. На горизонте вырисовывался знаменитый силуэт Этны, внушительного вулкана с серебристой струйкой дыма на фоне меркнущих звезд, казалось, прощался с нами. Незабываемая картина, которую навсегда сохраню в сердце. В последние годы тут хозяйничал бандит Джулиано, недавно скончавшийся. На Сицилии много говорят об этом Робин Гуде, он грабил лишь богатых, чтобы все отдавать бедным.
Подробней

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#28

Мехико, 1952. Пиппетто уже месяц. Он красив, симпатичен и очень любит покушать. Приехала бабушка из Италии, которая не могла присутствовать на нашей свадьбе, теперь она живет у нас и радуется внуку. Из Нью-Йорка мы вчетвером отправились поездом, каждый в отдельном купе, ребенок, разумеется, со мной.
Жуткое путешествие. Как только поезд тронулся с Центрального вокзала, Пиппетто выплюнул соску на кушетку, уже застеленную на ночь. Я просто замучилась со всеми этими бутылочками, которые надо было подогревать, и мокрыми пеленками, их нужно было куда-то девать, а свекровь моя совершенно не помогала мне, она преспокойно спала. Я прибыла в Мехико, падая с ног от усталости. К счастью, на другой же день я нашла кормилицу-метиску, которая хотя бы присмотрит за ребенком, пока мы в театре. Она кажется мне очень ласковой, доброй и, похоже, любит детей.
Подробней

МАРИЯ КАЛЛАС - МОЙ ВРАГ#29

Успех в этот вечер целиком принадлежал Джузеппе. После арий "Vittoriia!" и "È lucevan le stelle" во втором акте зал отблагодарил его овациями. Каллас получила лишь вежливые аплодисменты и ничего больше, что привело ее в бешенство. Когда в этой опере поет хороший тенор, даже героиня спектакля - Тоска - отдвигается на второй план, успех обеспечен Каварадосси.
Потом давали Риголетто. И на этот раз дебютировала Мария. Это опера, где тенор - повеса, а баритон - драматический герой, но Каллас почему-то не нравятся оперы, где сопрано - не самый главный, захватывающий общее внимание персонаж.
Репетиции прошли без трудностей. Джузеппе любит партию герцога Мантуанского, и где бы он ни пел ее, всюду имел большой успех, поэтому и сейчас был спокоен.
За несколько дней до премьеры Джузеппе простудился, оказался немного не форме, и потому решил, что теперь настала его очередь отплатить Каллас за ее нежелание по-настоящему сотрудничать и недостаточное к нему внимание.
Подробней