ГЛАВНАЯ ОБМЕН БАННЕРАМИ ССЫЛКИ ССЫЛКИ НА МУЗЫКАЛЬНЫЕ САЙТЫ О ПРОЕКТЕ

ГЛАВА 14. «ПАЯЦЫ»#3

В партитуре множество пометок и указаний, адресованных исполнителю каждой из партий. Это своего рода подсказки, содержащие необходимую словесную информацию, настоятельные и в то же время не назойливые. Они говорят о культуре, уме и тонком чутье композитора. Даже увлекаясь порой драматургическими и зрелищными эффектами, он проникает в тайны человеческой души в надежде постичь истинную первопричину всепоглощающих страстей, что принесут саму смерть в обыденную жизнь. Возможно, за всем этим кроется достаточно наивная философия, но она явлена в необузданной жестокости простых, грубоватых людей.

Да, в тексте иногда встречаются довольно крепкие выражения, но только там, где этого действительно требует ситуация. К тому же надо всегда учитывать, кто из персонажей и в каких обстоятельствах их употребляет. Грубость, обусловленная сценическим действием, оправданная состоянием горя и отчаяния, в котором оказываются герои, не имеет ничего общего с развязностью речи, без разбору уснащаемой бранью.
Подробней

ГЛАВА 14. «ПАЯЦЫ»#4

В повозке находились Беньямино Джильи, Недда и большой барабан. Я потянул ослика за собой, но тот, сделав несколько шагов, уперся, упрямо отказываясь пройти чуть дальше по сцене. Беньямино занервничал: у него не было ни малейшего желания петь из-за кулис либо спрыгивать с повозки. Что делать? За мной наблюдали примерно сорок тысяч глаз плюс та пара, что принадлежала напуганному до смерти ослику. Тогда я демонстративно обнял его – это несчастное крохотное создание ростом было чуть больше козы! – и, оторвав от пола его передние ноги, начал бодро пританцовывать вместе с ним. Наконец с помощью Беппо мне удалось вытащить ослика на середину сцены, где и состоялся его успешный дебют.

За исключением Беппо, все действующие лица этой драмы наделены сильными чувствами, дерзкими мыслями, порывами, чисто человеческими страстями, с которыми они с трудом управляются. Именно оттого, что герои оперы не в силах обуздать свою натуру, в жизнь этих людей врываются трагедия и преступление.
Подробней

Kirov в Королевской опере

что писали критики

Этой публикацией мы заканчиваем обзор английской критики, посвящённый краткому гастрольному десанту Кировской-Мариинской оперной труппы в Англию и её выступлениям на сцене прославленной Королевской оперы.
Неустаревающий, но застрявший в прошлом

Определённо, история признáет определяющее право за первыми набросками Мусоргского его шедевра - "Бориса Годунова" - "оперы в семи сценах", которую он закончил в 1869 году. Так озадачившая консерваторов-традиционалистов в России, эта работа просто опередила своё время - это правда без прикрас. 
Подробней

Премьера арии И. С. Баха

Найденная недавно ария Баха 
будет исполнена в Веймаре в сентябре


Агентство Франс-Пресс сообщает, что совсем недавно открытая заново ария Иоганна Себастьяна Баха впервые в современной истории будет исполнена в Веймаре в начале сентября - об этом сообщили организаторы городского Kunstfest.

Немецкая сопрано Юлиане Банзе (Juliane Banse) исполнит до настоящего времени неизвестное произведение, обнаруженное в этом году в архивах знаменитой Библиотеки Анны Амалии в Веймаре (как мы уже писали об этом ранее).
Подробней

ГЛАВА 14. «ПАЯЦЫ»#5

Крестьяне уводят Канио и Беппо в таверну, чтобы пропустить стаканчик вина, и Недда остается одна. Она ложится на поросшем травой берегу реки под августовским солнцем и напевает томную песню. Девушка завидует вольным птицам, пролетающим над ее головой, мечтая стать такой же свободной, как и они.

Как завороженный любуется Неддой Тонио и, обнаружив себя, прерывает ее счастливые грезы. Присутствие подглядывающего за ней шута возмущает Недду, а его жалкие объяснения («Моя душа объята восторгом...») она встречает презрительной усмешкой.
Подробней

"Хованщина" в Лондоне

Мы продолжаем публиковать отзывы английской критики на гастроли оперной труппы Мариинского театра - или "Киров-оперы", как её привычно называют на Западе - в Лондоне. Предлагаем вашему вниманию две рецензии на оперу "Хованщина".
"Нафталинный" раритет, похоже, понравился...

Во второй из своих трёх лондонских продукций Киров опера разумно повернулась к тому, что удаётся ей лучше всего: старомодная русская опера, поставленная в старомодной манере. Это постановка "Хованщины" Мусоргского 1960 года, подновлённая Юрием Александровым. Она определённо хороша, со своим составом из более-менее исторических персонажей, излагающих свои речения на фоне целой серии искусно расписанных декораций, что образуют своеобразный путеводитель по старой Москве.
Подробней

ГЛАВА 14. «ПАЯЦЫ»#6

Отсутствие комфорта вряд ли приносило им большую радость, но до того момента, когда разыгрались драматические события, они жили по пословице: в тесноте, да не в обиде. Не следует забывать, что Недда никогда не знала иной жизни, а человек, не подозревающий о возможности изменить свою судьбу, не очень к этому и стремится. Созрев для любви, романтических чувств – словом, для всего того, что может увлечь воображение юной особы, она повстречала Сильвио.

Молодой, привлекательный и пылкий, Сильвио, вероятно, был сьюом местного богача. Он хорошо одет и наделен большим обаянием. Его красота пленяет Недду, которая уже притерпелась к своей нелегкой бродячей жизни, однообразной и унылой. Хотя она и пытается охладить его пыл и умоляет не искушать ее («Я люблю, но навек разлучиться должны мы...»), падение Недды неизбежно.
Подробней

"Борис" в Лондоне

Как известно, оперная труппа Мариинского театра - или "Киров-опера", как её привычно называют на Западе - начала свои гастроли в Лондоне. Мы знакомим вас с откликами английской прессы на это событие.

Две рецензии на один спектакль

Недельный визит Киров оперы в Ковент Гарден открылся великим историческим эпосом Мусоргского "Борис Годунов". Опера дана в оригинальной версии 1869 года, в постановке, впервые увидевшей свет рампы в Петербурге в 2002 году. В сувенирной программке написано, что "сценическая концепция" принадлежит Валерию Гергиеву и художнику Георгию Цыпину - таким образом, артистический вождь и главный дирижёр Киров оперы ответственен не только за музыкальную, но и за визуальную часть постановки. Если это так, то он должен был доверить последнее кому-либо другому.
Подробней

ГЛАВА 14. «ПАЯЦЫ»#7

Ничего не подозревая, зрители разражаются взрывами хохота. Для них происходящее на сцене – веселая комедия.
Хотя кое-кто из поселян явно встревожен реализмом театрального действа. Смех, которым были встречены слова, больно ранившие его сердце, а также иронические замечания Тонио сводят Канио с ума. Играя Паяца, он пытается вынудить Коломбину раскрыть имя любовника, но вдруг эта сцена, которая всегда забавляла публику, превращается в жестокую, поражающую своим правдоподобием ссору. Завороженные зрители, по-прежнему не догадываясь о трагедии, подстерегающей героев, аплодируют актерам, столь жизненно играющим представление. Публика еще смеется и хлопает в ладоши, когда Канио – прежде чем содрогнувшийся Беппо успевает вмешаться – неожиданно вонзает нож в свою неверную Недду.

Все в ужасе вскакивают со своих мест, а Сильвио бросается к подмосткам, чтобы прийти на помощь Недде. Умирая, она шепчет: «Беги же, Сильвио!» В этот момент Канио, узнав наконец, кто отнял у него жену, убивает ножом и Сильвио. Охваченная паникой, толпа зрителей устремляется прочь, а Канио, убитый безутешным горем, обнимает тело любимой, но предавшей его жены... Занавес стремительно опускается.
Подробней

Успокойся, дорогая…

Энтони Холден нашёл "Отелло" Верди в постановке Питера Холла чрезмерно театральной и неизысканной

У Шекспира Отелло добирается от Венеции до Кипра пятьдесят минут; у Верди - менее, чем за пять. В процессе мы теряем такие тонкие, но значительные детали, как отца Дездемоны, говорящего её мужу: "Она предала своего отца, и теперь может быть твоею". Подобные намёки, нюансы, подсказки - всё это, увы, испарилось из либретто Бойто, лишь в основном следовавшего сюжету - и шекспировский мавр превращается в странного солдата, очень легко терпящего поражение на семейном фронте.
Подробней