ГЛАВНАЯ ОБМЕН БАННЕРАМИ ССЫЛКИ ССЫЛКИ НА МУЗЫКАЛЬНЫЕ САЙТЫ О ПРОЕКТЕ

ГЛАВА 14. «ПАЯЦЫ»#6

Отсутствие комфорта вряд ли приносило им большую радость, но до того момента, когда разыгрались драматические события, они жили по пословице: в тесноте, да не в обиде. Не следует забывать, что Недда никогда не знала иной жизни, а человек, не подозревающий о возможности изменить свою судьбу, не очень к этому и стремится. Созрев для любви, романтических чувств – словом, для всего того, что может увлечь воображение юной особы, она повстречала Сильвио.

Молодой, привлекательный и пылкий, Сильвио, вероятно, был сьюом местного богача. Он хорошо одет и наделен большим обаянием. Его красота пленяет Недду, которая уже притерпелась к своей нелегкой бродячей жизни, однообразной и унылой. Хотя она и пытается охладить его пыл и умоляет не искушать ее («Я люблю, но навек разлучиться должны мы...»), падение Недды неизбежно.
Подробней

"Борис" в Лондоне

Как известно, оперная труппа Мариинского театра - или "Киров-опера", как её привычно называют на Западе - начала свои гастроли в Лондоне. Мы знакомим вас с откликами английской прессы на это событие.

Две рецензии на один спектакль

Недельный визит Киров оперы в Ковент Гарден открылся великим историческим эпосом Мусоргского "Борис Годунов". Опера дана в оригинальной версии 1869 года, в постановке, впервые увидевшей свет рампы в Петербурге в 2002 году. В сувенирной программке написано, что "сценическая концепция" принадлежит Валерию Гергиеву и художнику Георгию Цыпину - таким образом, артистический вождь и главный дирижёр Киров оперы ответственен не только за музыкальную, но и за визуальную часть постановки. Если это так, то он должен был доверить последнее кому-либо другому.
Подробней

ГЛАВА 14. «ПАЯЦЫ»#7

Ничего не подозревая, зрители разражаются взрывами хохота. Для них происходящее на сцене – веселая комедия.
Хотя кое-кто из поселян явно встревожен реализмом театрального действа. Смех, которым были встречены слова, больно ранившие его сердце, а также иронические замечания Тонио сводят Канио с ума. Играя Паяца, он пытается вынудить Коломбину раскрыть имя любовника, но вдруг эта сцена, которая всегда забавляла публику, превращается в жестокую, поражающую своим правдоподобием ссору. Завороженные зрители, по-прежнему не догадываясь о трагедии, подстерегающей героев, аплодируют актерам, столь жизненно играющим представление. Публика еще смеется и хлопает в ладоши, когда Канио – прежде чем содрогнувшийся Беппо успевает вмешаться – неожиданно вонзает нож в свою неверную Недду.

Все в ужасе вскакивают со своих мест, а Сильвио бросается к подмосткам, чтобы прийти на помощь Недде. Умирая, она шепчет: «Беги же, Сильвио!» В этот момент Канио, узнав наконец, кто отнял у него жену, убивает ножом и Сильвио. Охваченная паникой, толпа зрителей устремляется прочь, а Канио, убитый безутешным горем, обнимает тело любимой, но предавшей его жены... Занавес стремительно опускается.
Подробней

Успокойся, дорогая…

Энтони Холден нашёл "Отелло" Верди в постановке Питера Холла чрезмерно театральной и неизысканной

У Шекспира Отелло добирается от Венеции до Кипра пятьдесят минут; у Верди - менее, чем за пять. В процессе мы теряем такие тонкие, но значительные детали, как отца Дездемоны, говорящего её мужу: "Она предала своего отца, и теперь может быть твоею". Подобные намёки, нюансы, подсказки - всё это, увы, испарилось из либретто Бойто, лишь в основном следовавшего сюжету - и шекспировский мавр превращается в странного солдата, очень легко терпящего поражение на семейном фронте.
Подробней

Остап Бендер в Вене

Фальшивый тенор "наказал" венский фестиваль искусств на 400 тысяч евро. 
Как сообщили в венской полиции, которая объявила авантюриста в розыск, руководители венского частного фестиваля искусств подписали контракт с "известным тенором Петером Кафкой" на общую сумму 400 тысяч евро. Однако в среду он не явился на генеральную репетицию премьеры - оперы "Леоноре", которая должна была показываться во дворце "Шварценберг" в австрийской столице.
По словам Вольфганга Ритцбергера, "вместе с Кафкой исчезли и все выданные на оперную труппу, состоящую из тридцати человек, на декорации, на оплату счетов в дорогих венских отелях, на костюмы, деньги".
Подробней