ГЛАВНАЯ ОБМЕН БАННЕРАМИ ССЫЛКИ ССЫЛКИ НА МУЗЫКАЛЬНЫЕ САЙТЫ О ПРОЕКТЕ

"СТИФФЕЛИО": ХОРОШО ЗАБЫТОЕ СТАРОЕ...#2

2. Возрождение.

Если уж "Стиффелио" действительно столь хорош по сравнению с "Арольдо", то соответствующий вопрос возникает сам собой: почему же театры давным-давно не вернулись к оригинальной версии оперы? Прежде всего потому, что сам Верди, определенно решившись переделать свой опус в "Арольдо", по своему обыкновению, вставил страницы с переработанной музыкой в оригинальную рукопись, выкинув или разорвав в клочья все то, что счел к тому моменту уже ненужным. Существовавшие издания музыки "Стиффелио" не были полными, включая в себя, в основном, отдельные арии и реже - ансамбли. Войны и нередкие в прошлом пожары в оперных театрах заставляли предположить, что оригинальный нотный текст оперы утерян навсегда.

Однако в конце 60-х годов нынешнего века в библиотеке Неаполитанской консерватории были обнаружены две рукописные копии партитуры: одна - "Стиффелио" и другая - "Гульельмо Веллингроде". Изобиловавшие ошибками, неточностями и несуразными моментами - по всей видимости, благодаря "радению" неизвестных переписчиков - они, тем не менее, уже давали возможность некоего цельного представления.
Подробней