ГЛАВНАЯ ОБМЕН БАННЕРАМИ ССЫЛКИ ССЫЛКИ НА МУЗЫКАЛЬНЫЕ САЙТЫ О ПРОЕКТЕ

"СТИФФЕЛИО": ХОРОШО ЗАБЫТОЕ СТАРОЕ...#2

2. Возрождение.

Если уж "Стиффелио" действительно столь хорош по сравнению с "Арольдо", то соответствующий вопрос возникает сам собой: почему же театры давным-давно не вернулись к оригинальной версии оперы? Прежде всего потому, что сам Верди, определенно решившись переделать свой опус в "Арольдо", по своему обыкновению, вставил страницы с переработанной музыкой в оригинальную рукопись, выкинув или разорвав в клочья все то, что счел к тому моменту уже ненужным. Существовавшие издания музыки "Стиффелио" не были полными, включая в себя, в основном, отдельные арии и реже - ансамбли. Войны и нередкие в прошлом пожары в оперных театрах заставляли предположить, что оригинальный нотный текст оперы утерян навсегда.

Однако в конце 60-х годов нынешнего века в библиотеке Неаполитанской консерватории были обнаружены две рукописные копии партитуры: одна - "Стиффелио" и другая - "Гульельмо Веллингроде". Изобиловавшие ошибками, неточностями и несуразными моментами - по всей видимости, благодаря "радению" неизвестных переписчиков - они, тем не менее, уже давали возможность некоего цельного представления.

Таким образом, современная "премьера" "Стиффелио", данная в редакции Рубина Профеты, прошла 26 декабря 1968 года в пармском Teatro Regio под управлением Петера Маага.
Несмотря на случайные, необоснованные купюры, неубедительную переоркестровку и сомнительные, вряд ли необходимые добавления к партитуре, масштаб оперы стал виден достаточно ясно. Так или иначе, но начало в истории возрождения "Стиффелио" было положено.

Следующий этап в истории оперы неразрывно связан с именем сэра Эдварда Даунса - в то время главный дирижер лондонского "Ковент Гарден", являясь также пытливым исследователем и знатоком музыки, взяв за основу имевшиеся нотные материалы, принялся за кропотливую работу. Необходимо было не только оркестровать в аутентичной, "вердиевской" манере множество номеров, очистить имевшиеся манускрипты от ошибок переписчиков, позднейших исправлений, добавлений и купюр, но и восстановить те части оперы, которых по-прежнему недоставало. На свою работу сэр Даунс потратил два года; а вскоре музыкальный мир был оживлен неожиданным известием, что в одном из частных собраний были найдены недостающие части подлинной вердиевской рукописи "Стиффелио", считавшиеся утраченными навсегда. Любопытно, что те отрывки, которые Эдвард Даунс как бы "дописал" за Верди, совпали с рукописью почти полностью!

Музыка оперы, несомненно "вердиевская", тем не менее рождает порой ассоциации с музыкой Россини (увертюра), а также Беллини и Доницетти. В заглавной партии, например, вы не услышите привычных "гвоздей программы" - ярких, законченных арий с обязательным "си-бемолем" - тем не менее, удивительной красоты партия, в основном написанная в высокой тесситуре и переходном регистре, требует от тенора большого дыхания и незаурядного технического мастерства. Впрочем, то же самое можно сказать и о партии сопрано, в которой и отдельные арии (из которых молитва первого акта "A te ascenda o Dio clemente..." и ария "Ah, dagli scanni eterei...", открывающая второе действие, на мой взгляд, являются просто жемчужинами сопранового репертуара), и многочисленные ансамбли явно тяготеют к традициям бельканто; в этом также убеждают и большие, продолжительные каденции в партиях баритона и сопрано. А развернутая ария и кабалетта Станкара в третьем акте, думаю, являются не только одним из вершинных достижений Верди, но и серьезнейшей проверкой певца на вокальное мастерство.

...И вот, за последние два года опера обрела, как говорится, второе рождение: сначала она была поставлена в лондонском "Ковент-Гарден", затем в "Ла Скала" и "Метрополитен". Мне же довелось послушать "Стиффелио" на открытии сезона Оперы Лос-Анжелеса. Премьерой в Лос-Анжелесе стал перенос из "Ковент Гарден" постановки Ильи Мошински в оформлении Майкла Йергана.

Дирижировал спектаклем сэр Эдвард Даунс, состав же солистов, включавший Пласидо Доминго в заглавной партии, и прославленного российского баритона Владимира Чернова в партии Станкара, говорит сам за себя. Премьера прошла просто с триумфальным успехом, редким даже для радушной и приветливой американской публики.

...Наверное, для страны, история которой насчитывает чуть больше двухсот лет, десять лет - уже серьезный юбилей. По крайней мере, открытие юбилейного - десятого - сезона оперы Лос-Анжелеса было обставлено с пышностью, абсолютно по американским стандартам необходимой: вечеринка после спектакля, устроенная прямо возле театра на открытом воздухе, с джазом и роскошным фейерверком, запускавшимся непосредственно с крыши новорожденного "Опера-хауза", удалась на славу... И хотя "за Верди!" на сей раз тостов никто не провозглашал, хочется надеяться, что в истории "Стиффелио" - этого замечательного шедевра Джузеппе Верди - эпоха несправедливого забвения уже больше никогда не повторится.

© Кирилл Веселаго
автор выражает свою признательность сэру Эдварду Даунсу за предоставленные информационные материалы.

Примечание:

эта статья была опубликована в парижской газете "Русская мысль" в 1994 году и перепечатана в какой-то из благополучно почивших питерских газет.
При перепечатке просьба ссылаться на источник и ставить создателей сайта в известность.
 

Считаете себя человеком, который хорошо разбирается в музыке? Это великолепно, ведь этот сайт создан специально для Вас. Группа as i lay duing существует уже достаточно давно, так что Вам осталось просто зайти на этот сайт и прочитать всю полезную информацию о том, чем же когда и где она прославилась. Также здесь Вы сможете послушать все их записи, которые можно найти в интернете. Просто напросто заходите на сайт и Вы найдете здесь все, что только нужно.

Публикация: 21-08-1994
Просмотров: 3034
Категория: Статьи
Комментарии: 0

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.