ГЛАВНАЯ ОБМЕН БАННЕРАМИ ССЫЛКИ ССЫЛКИ НА МУЗЫКАЛЬНЫЕ САЙТЫ О ПРОЕКТЕ

Не по-детски оскоплённая "Золушка" в детском театре

Попытка представить "Золушку" Россини в театре "Зазеркалье" успехом не увенчалась

Бывший Театральный зал Павловой на ул. Рубинштейна, 13 славен тем, что в бытность клубом Петербургского собрания художников, литераторов и артистов на его сцене была впервые представлена комедия А. Н. Островского "Не все коту масленица". Здесь в 1910 году М. М. Фокин в декорациях и костюмах по эскизам Л. С. Бакста поставил балет "Карнавал" на музыку Шумана с Карсавиной, Фокиным и Нижинским, а роль Пьеро исполнялась В. Э. Мейерхольдом. В послереволюционные годы в здании располагалась школа актерского мастерства, руководимая Л. Вивьеном. Восстановленное после войны здание становится Домом художественной самодеятельности, где выступают самодеятельные коллективы Ленинграда. Там же с 1951 года открывается первый в стране Театр народного творчества. В январе 1995 года здание отдали Санкт-Петербургскому детскому музыкальному театру "Зазеркалье" - куда на закрытие сезона и отправился ваш корреспондент.

Когда я вошёл в "Зазеркалье", то создалось впечатление, что сработала машина времени, которая и перенесла меня в ранние 80-е годы: всё тот же кривой цементный пол с обломками мраморной плитки; та же до ужаса обшарпанная цементная лестница, выкрашенная когда-то чудовищной розовой краской; "ностальгическое" фойе с кривым и прогибающимся паркетом и "облицовкой" в стиле 70-х годов… Возможно, цвет "детской неожиданности" с разводами обшарпанных стен и потолка в зале призван лишний раз напомнить, что мы находимся в детском театре. Однако известно, что "театр начинается с вешалки": так или иначе, пристойный интерьер в историческом здании - это не только знак уважения к зрителю, но и вопрос общей культуры.

Ощущение художественной самодеятельности ещё более усилилось с началом действа. Давали "Золушку" Россини - эта премьера была обещана ещё в начале сезона. Перед началом на сцене появилась женщина, которая со скучным и усталым видом в стиле "лекций-концертов" далёкого прошлого сообщила залу скудные сведения о Россини и опере "Золушка", почерпнутые, судя по всему, в "Музыкальном словаре школьника" издания прошлого века. Коллектив, похоже, не осилил оперу - на программке значилось: "Концертное исполнение оперы - сценический эскиз", и дали только ассорти из неполного второго акта и финала. В программке было лицемерно означено: "Исполнение этой роскошной и в то же время чрезвычайно сложной оперы требует тщательной подготовки, причём не только со стороны артистов: к премьере готовят и будущих зрителей". Вот тебе и раз! Шёл в оперу, а попал на какие-то "курсы для зрителей". Лукавство театра выглядит более чем странно.

С тех пор, как "Золушка" была исполнена в Москве в 1974 году артистами прославленного "Ла Скала", только ленивый не слышал и не видел эту одну из самых удачных опер Россини, чрезвычайно "репертуарную" во всём мире. Даже в российских музыкальных магазинах нет недостатка ни в CD, ни в DVD с записями "Золушки" в самых различных исполнениях - чай, не в тайге живём. "Мы возрождаем традиции XVIII века, - бессовестно заявила женщина-лектор до начала действа. - Мы тщательно репетируем и выносим на суд зрителей фрагменты оперы". Неужели лектор не знала, что Россини писал эту оперу в страшной спешке, всего за 24 дня - и даже один из дуэтов певцы разучивали в антракте, ибо написан он был прямо в день премьеры? Хотя она не знала даже служебного положения камердинера Дандини, почему-то высокомерно окрестив того "оруженосцем".

С премьеры оперы, впрочем, минуло 190 лет - но сие обстоятельство не спасло труппу театра "Зазеркалье". Это не было концертным исполнением - скорее, как говорят на Западе, semi-staged - то есть, кое-как, наполовину поставленная. Постановка руководителя театра, г-на Александра Петрова, примитивна, скучна и вторична. Шутки типа общения певцов с дирижёром или клавесинистом утомляют сразу - но тем не менее, повторяются с завидным упорством. Впрочем, куда хуже, что все речитативы исполняются по-русски (!) - и тексты, изобилующие шуточками "ниже пояса", ничего общего с текстом либретто Ферретти не имеют вообще (например, выставление Дандини в качестве "голубого" - ах, как весело!).

На достойном уровне в "сценическом эскизе", представленном публике, оказался только оркестр под управлением Павла Бубельникова. Была вырезана ария дона Маньифико (хотя исполнявший эту партию Алексей Сазонов был единственным вокалистом "на своём месте"); исполнительница партии Золушки, г-жа Неженцева - вообще не меццо, а сопрано со снятым с дыхания голосом - отсюда тремоляция во всех без исключения регистрах, "расширение" голоса вверху и неспособность точно выпевать фиоритуры.
"Золушка" Россини - одна из сложнейших опер великого итальянского композитора, для исполнения которой необходимо владеть техникой бельканто. Певцов экстра-класса в труппе муниципального театра "Зазеркалье", разумеется, нет. Исполнитель партии Дона Рамиро Сергей Гаврилов может петь что угодно, кроме опер Россини. Понятие "россиниевского тенора" родилось не вчера: и я скорее соглашусь с тем, что кухарка может управлять государством, чем с тем, что такой певец может выступать в операх "бельканто". Я уже просто не говорю о том, что фрак на нём сидел, как на корове седло, да и другие солисты в сценическом плане были не лучше: фигуры сутулы, жесты ходульны и тривиальны. Учитывая то обстоятельство, что г-н Петров является педагогом Санкт-Петербургской Академии театрального искусства, это обстоятельство выглядело особенно удручающим. Говорить же о стиле итальянской оперы в театре "Зазеркалье" - всё равно, что вести разговор о застольном этикете в какой-нибудь "Шаверме" у станции метро "Пролетарская".

Сергей Романов в роли Дандини вскрикивал, гудел и декламировал - но не пел. Г-жа Искакова в роли Клоринды показала полное отсутствие полноценного певческого голоса вообще. Не знаю, чем занималась "консультант по итальянскому языку" Дарья Митрофанова: в тех фрагментах, что были спеты "как бы по-итальянски", казалось что солисты поют глубоко чуждый им текст, записанный русскими буквами. Весьма сложные вокальные партии - одно из препятствий к тому, чтобы "Золушка" стала на российских театрах столь же популярной, как и "Севильский цирюльник". И разумеется, самодеятельному театру эта опера просто "не по зубам". Когда-то г-н Петров в одном из интервью заявил: "Мне кажется, чем меньше ты требуешь от людей, тем больше ты от них получаешь". Может быть, оно и так - но в случае с "Золушкой" решительно не сработало. Возможно, чуть больше надо требовать от себя, как от руководителя муниципального театра, существующего на наши с вами деньги: это касается как и подбора солистов в труппу, так и выбора репертуара. И возможно - обуздания собственных амбиций.

© Кирилл Веселаго , 2007


При перепечатке просьба ссылаться на источник и ставить создателей сайта в известность. Материал был опубликован в петербургском журнале "Город".
 

Ваш домашний питомец серьезно заболел? Тогда не стоит медлить с оказанием ему квалифицированной помощи. Наш ветеринарный центр готов всегда помочь вашему любимцу и молниеносно отправить ветеринарных врачей для оперативного вмешательства. Мы предоставляем широкий спектр услуг в области ветеринарии, и готовы вызволить из беды любое животное. Кроме того, наши специалисты предоставляют телефонные консультации, которые помогут вам не упустить драгоценные минуты.

Публикация: 18-06-2007
Просмотров: 3359
Категория: Рецензии
Комментарии: 0

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.